Languages
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
ExpertiseComputer Systems and Networks • Education/Pedagogy • Engineering: (general) • IT / E-Commerce / Internet • Industry and Technology (general) • International Development/Cooperation • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Localization (Software/Websites) • Science (general) • TelecommunicationsAdditional work areas: Astronomy & Space • Automotive Industry/Cars & Trucks • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Chemistry • Computer Software • Computers (general) • Copywriting • Electronics • Engineering: Chemical • European Union • Human Resources • Insurance • Law: Taxation / Customs • Linguistics • Machinery & Tools • Materials (Plastics, ) / Metallurgy • Mathematics & Statistics • Philosophy • Photography / Imaging/ Graphic Arts • Physics • Printing & Publishing • Psychology • Public Relations • Shipping & Maritime • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Sports / Recreation / Fitness
About meI took up translation around 1981 during my studies at the Technical University of Berlin and stayed by it ever since. I went freelancing about 6 years back. I suport a small group of translators in spanish, french, italian, english and of course German as well. QualificationsI did M.B.A in michigan and another masters in industrial maths at the TU-Berlin. I really do not possess any translator´s qualifications, but have lots of experience EducationI did M.B.A in michigan and another masters in industrial maths at the TU-Berlin. I really do not possess any translator´s qualifications, but have lots of experience and taught in adult education for many years. ExperienceWorking languages: English – German and vice versa, I also support French, Italian and all indian languages (got working teams here)Specialization: Over 20 years of translation experience in the field of general technology and DTP (desktop publishing) services according to client requirements. Fastest turnaround capacity of more than 4.500words/day. Experienced CAT tool user (Trados, Fusion, SDLX among others) and TM developer. Fields of expertise: *Medical – surgical, dental, ophthalmologic, instrumentation and endovision *Pharmaceutical *Engineering-mechanical, electrical, electronics. *IT related- technology transfers, software localization, hardware descriptions and related products *Academic - research and scientific documentation *Industrial – automotive, shipbuilding, aeronautics, industrial security *IT related legal documentation Other areas of specialization are automotive, aeronautics, natural sciences, physics and scientific material in general. My small team of collaborators and I can also offer programming, web design, software and hardware descriptions, application development and database design services.I use CAT tools (Trados, Fusion, SDLX among others) and develop TMs to optimize the translation process. Additionally, I handle the required DTP work such as full offset design, page and book/manual layout, as per client requirements for an agreed extra charge. Top quality work and timely deliveries.
Background: I did full time translation and simultaneous interpretation for Siemens, in the area of Traffic information systems; smart ticketing for Daisy in Berliner Traffic Union; orthopaedic tech.transfer for Johnson & Johnsons, Hewlett Packard, Texas Instruments, Detroit Automobile; Tooldev.labs and other regional translations for VW, Mercedes and the Technical University of Berlin for almost 8 years (academic, research and scientific documentation). ReferencesSiemens, Technical university of Berlin, automotive industry in Germany otherwise Johnson&Johnson (in Endovision) and various others through the web.InterestsBikes, Sci-Fi, animation work, painting, swimming
My SoftwareSDLX / TRADOS / Transit
|